domingo, 17 de outubro de 2010

Irmãs ninjas combatem para achar maridos / Sisters ninja fighting to find husbands

Ser uma mulher ninja e encontrar um marido não deve ser fácil.

Por isso, duas chinesas lutadoras encontraram um jeito bem criativo de encontrar o marido ideal para o estilo de vida que levam: um torneio de habilidades de combate.

 
Quem vencer, faz operação e ... vira marido.

As ninjas, chamadas Xiao Lin , de 22 anos, e sua irmã mais nova, Yin, de 21, montaram um torneio com três dias de duração, na cidade chinesa de Foushan.
Segundo o jornal Metro, são três desafios: arco e flecha; carregar peso sobre bambus afiados, e, finalmente, derrotar uma das irmãs em combate. Xiao Lin explicou.
- Eles podem lutar sem armas ou com qualquer arma que quiserem, mas não vamos nos segurar. Ele eles não conseguiram nos vencer, não valem a pena.
Sua irmã, Yin, contou que essa foi a única solução possível para elas.
- Nós tentamos agências de namoro, mas os homens eram todos muito fracos. Nós os vencíamos eles facilmente.
Being a woman ninja, and find a husband should not be easy.
Therefore, two Chinese fighters found a very creative way of finding the ideal husband for the lifestyle they lead: a tournament of combat skills.

 
Who wins, and makes operation ... turns to her husband.
The ninjas, called Xiao Lin, 22, and her younger sister, Yin, 21, set up a tournament with three days' duration, in the Chinese city of Foushan.According to the Metro, three challenges are: archery, bear weight on sharp bamboo, and finally defeat one of the sisters in combat. Xiao Lin said.- They can fight without weapons or any weapon they want, but let's not hold. He could not they beat us, not worth it.His sister, Yin, said that this was the only possible solution for them.- We tried dating agencies, but the men were all very weak. We beat them easily.
fonte:http://www.gforum.tv/ 

Sem comentários:

veja tambem estes posts / see also these posts to

Related Posts with Thumbnails