sexta-feira, 28 de março de 2014
quarta-feira, 26 de março de 2014
terça-feira, 25 de março de 2014
Homem aranha russo/GETTING HIGH WITH RUSSIA'S SPIDER-MAN
Nós encontramos o Evel Knievel da fotografia. Armado com nada mais do que uma câmera e uma abundância de bravura, fotógrafo russo Kirill Oreshkin leva algumas fotografias que vão fazer você náuseas -, mas não há nada de grave com eles.
We've found the Evel Knievel of photography.
Armed with nothing but a camera and an abundance of bravery, Russian photographer Kirill Oreshkin takes some photographs that'll make you nauseous -- but there is nothing gross about them.
No recurso de curto Vocativ abaixo, Oreshkin explica porque ele sobe para o topo de alguns dos edifícios mais altos do mundo, arriscando a vida, apenas para a foto perfeita.
"Eu comecei a fazer isso, porque eu gosto de os pontos de vista", disse Oreshkin. "Eu gosto de fotografar a cidade e as pessoas que eu começar a passar o tempo."
Ele passa a ter a equipe de filmagem na experiência incompreensível angustiante e mente que é uma sessão de fotos Kirill Oreshkin. Para ver mais de seu trabalho, você pode verificar o seu site.
In the short Vocativ feature below, Oreshkin explains why he climbs to the tops of some of the world's tallest buildings, risking life and limb, just for the perfect photo.
"I started doing it because I like the views," Oreshkin said. "I like photographing the city and the people I get to spend time with."
He goes on to take the film crew on the harrowing and mind boggling experience that is a Kirill Oreshkin photo shoot. To see more of his work, you can check out his website.
d
We've found the Evel Knievel of photography.
Armed with nothing but a camera and an abundance of bravery, Russian photographer Kirill Oreshkin takes some photographs that'll make you nauseous -- but there is nothing gross about them.
No recurso de curto Vocativ abaixo, Oreshkin explica porque ele sobe para o topo de alguns dos edifícios mais altos do mundo, arriscando a vida, apenas para a foto perfeita.
"Eu comecei a fazer isso, porque eu gosto de os pontos de vista", disse Oreshkin. "Eu gosto de fotografar a cidade e as pessoas que eu começar a passar o tempo."
Ele passa a ter a equipe de filmagem na experiência incompreensível angustiante e mente que é uma sessão de fotos Kirill Oreshkin. Para ver mais de seu trabalho, você pode verificar o seu site.
In the short Vocativ feature below, Oreshkin explains why he climbs to the tops of some of the world's tallest buildings, risking life and limb, just for the perfect photo.
"I started doing it because I like the views," Oreshkin said. "I like photographing the city and the people I get to spend time with."
He goes on to take the film crew on the harrowing and mind boggling experience that is a Kirill Oreshkin photo shoot. To see more of his work, you can check out his website.
d
sexta-feira, 21 de março de 2014
FREIRA CANTA “ALICIA KEYS” NO THE VOICE ITÁLIA/ The Voice IT Serie 2 Blind 2 Sister Cristina Scuccia
Irmã Cristina Scuccia 25 anos, é siciliano, mas vive em Milão e é uma freira Orsolina da Sagrada Família.
Seu sonho de infância era se tornar uma cantora, em 2008, as Irmãs Orsolina organizar uma sala de música em que ela se encontra por acaso.
Um não-crente, e contra a Igreja ... ela ao invés disso encontra Amor.
Insegura na vida, ela está convencida por seus superiores mãe em participar de A Voz da Itália ... isto agora é a sua missão!
Sister Cristina Scuccia 25 years old, is Sicilian but lives in Milan and is an Orsolina nun of the Holy Family.
Her childhood dream was to become a singer, in 2008 the Orsolina Sisters organize a music hall in which she finds herself by chance.
A non-believer, and against the Church ... she instead finds Love.
Insecure in life, she is convinced by her Mother Superiors in participating to The Voice of Italy ... this is now her mission!
Seu sonho de infância era se tornar uma cantora, em 2008, as Irmãs Orsolina organizar uma sala de música em que ela se encontra por acaso.
Um não-crente, e contra a Igreja ... ela ao invés disso encontra Amor.
Insegura na vida, ela está convencida por seus superiores mãe em participar de A Voz da Itália ... isto agora é a sua missão!
Sister Cristina Scuccia 25 years old, is Sicilian but lives in Milan and is an Orsolina nun of the Holy Family.
Her childhood dream was to become a singer, in 2008 the Orsolina Sisters organize a music hall in which she finds herself by chance.
A non-believer, and against the Church ... she instead finds Love.
Insecure in life, she is convinced by her Mother Superiors in participating to The Voice of Italy ... this is now her mission!
quarta-feira, 19 de março de 2014
sábado, 8 de março de 2014
traficante absolvido porque vendia droga de má qualidade/ drug dealer absolved because selling of poor quality
- 7
- Sharebar
Parece uma piada de mau gosto mas não é. Goyito Barragán “vendeu droga tão má, tão má que ninguém quis colocá-lo na cadeia.”
Tudo aconteceu em Avilés (Astúrias), norte de Espanha, onde Goyito foi apanhado pela polícia quando vendia cocaína na rua. Só que a cocaína que vendia estava cortada com outros produtos que não são habitualmente usados para o corte da droga como a cal, laxante, ou gesso. Ele usou algo como farinha ou outro derivado de cereais. Quando colocada em circulação esta droga era uma “droga”, ou seja, não valia nada!
Desta forma o tribunal absolveu o arguido contra o qual o ministério público pedia uma pena de prisão de três anos por um crime contra a saúde pública. E porquê? Pois, tratava-se da venda de cocaína que era tão má, tão má que nem sequer apresentava riscos para a saúde pública.
Sounds like a bad joke but it is not. Goyito Barragán "sold drugs so bad, so bad that no one wanted to put him in jail."
Everything happened in Avilés (Asturias), northern Spain, where Goyito was caught by police while selling cocaine on the street. Except that sold cocaine was cut with other products that are not normally used for cutting drugs such as lime, laxative, or gypsum. He used something like flour or other derivative of cereals. When placed into service this drug was a "drug", ie, worthless!
Thus, the court acquitted the accused against which the prosecution asked for a prison sentence of three years for a crime against public health. And why? Well, it was the sale of cocaine that was so bad, so bad that not even present a risk to public health.
http://www.arcodavelha.eu
Subscrever:
Mensagens (Atom)