domingo, 21 de dezembro de 2014
terça-feira, 28 de outubro de 2014
queres enviar o teu nome para marte ?/send your name to mars
dia 4 dezembro 2014 a nave orion vai para marte e com ela uma lista de nome de quem quizer participar,envia o teu no site da nasaou clica na foto
sexta-feira, 29 de agosto de 2014
sexta-feira, 22 de agosto de 2014
quarta-feira, 20 de agosto de 2014
segunda-feira, 11 de agosto de 2014
Espermatozóide voador engravida menina no Brasil/ Flying sperm impregnates girl in Brazil
Ao que foi apurado este é o primeiro caso de gravidez por espermatozoide voador no Brasil e aconteceu em Uberaba, Minas Gerais. Uma adolescente de 19 anos ainda virgem (???? ) segundo ela, ficou grávida depois de ter sofrido um ataque do dito espermatozoide que consegue voar à procura de fêmea
Este fenómeno está a ser estudado por um cientista americano de nome Jhon que revela que os espermatozoides evoluiram bastante e que alguns conseguem mesmo voar!
Aparentemente já foram detectados 22 casos nos estados unidos.
o caso mais famoso ocorreu há 2014 anos atras na palestina ....chamava-se maria
Acrescentou ainda ser importante determinar quem são as pessoas que possuem a capacidade de gerar tal espécie de espermatozoide, por serem pessoas perigosas para a sociedade…
When it was determined this is the first case of pregnancy for flying sperm in Brazil happened in Uberaba, Minas Gerais. A teenager of 19 years still a virgin (????) she became pregnant after suffering a seizure said that sperm can fly looking for female !!!!!!
This phenomenon is being studied by an American scientist named Jhon reveals that enough sperm evolved and some can even fly!
Apparently 22 cases have been detected in the United States.
the most famous case took place 2014 years ago in Palestine .... was called maria
He added that it is important to determine who are the people who have the ability to generate such kind of sperm, being dangerous people to society ...
fonte / source: http://www.epalol.com
terça-feira, 15 de julho de 2014
terça-feira, 8 de julho de 2014
sábado, 19 de abril de 2014
terça-feira, 8 de abril de 2014
quinta-feira, 3 de abril de 2014
Elenco do musical do “Rei Leão” surpreende passageiros em voo/FLASHMOB Lion King Australia Cast
Os passageiros a bordo de um voo da Virgin Austrália foram surpreendidos por uma interpretação ao vivo da música "Circle of Life" do "Rei Leão", numa performance improvisada pelo elenco oficial da versão australiana do espetáculo.
Sentados na parte da frente do avião, durante o embarque, o grupo começou a cantar o número de abertura do show da Broadway, enquanto os outros passageiros chegavam aos seus lugares. Não é preciso dizer que ficaram todos maravilhados, inclusive a tripulação, que aguardou o fim da música para anunciar os procedimentos de bordo.
Passengers aboard a flight with Virgin Australia were surprised by a live performance of the song "Circle of Life" from the "Lion King", an impromptu performance by the official cast of the Australian version of the show.
Sitting on the front of the plane during boarding, the group began to sing the opening number of the Broadway show, while the other passengers arrived at their seats. Needless to say they were all amazed, including the crew, who awaited the end of the song for the announce the shipboard procedures.
sexta-feira, 28 de março de 2014
quarta-feira, 26 de março de 2014
terça-feira, 25 de março de 2014
Homem aranha russo/GETTING HIGH WITH RUSSIA'S SPIDER-MAN
Nós encontramos o Evel Knievel da fotografia. Armado com nada mais do que uma câmera e uma abundância de bravura, fotógrafo russo Kirill Oreshkin leva algumas fotografias que vão fazer você náuseas -, mas não há nada de grave com eles.
We've found the Evel Knievel of photography.
Armed with nothing but a camera and an abundance of bravery, Russian photographer Kirill Oreshkin takes some photographs that'll make you nauseous -- but there is nothing gross about them.
No recurso de curto Vocativ abaixo, Oreshkin explica porque ele sobe para o topo de alguns dos edifícios mais altos do mundo, arriscando a vida, apenas para a foto perfeita.
"Eu comecei a fazer isso, porque eu gosto de os pontos de vista", disse Oreshkin. "Eu gosto de fotografar a cidade e as pessoas que eu começar a passar o tempo."
Ele passa a ter a equipe de filmagem na experiência incompreensível angustiante e mente que é uma sessão de fotos Kirill Oreshkin. Para ver mais de seu trabalho, você pode verificar o seu site.
In the short Vocativ feature below, Oreshkin explains why he climbs to the tops of some of the world's tallest buildings, risking life and limb, just for the perfect photo.
"I started doing it because I like the views," Oreshkin said. "I like photographing the city and the people I get to spend time with."
He goes on to take the film crew on the harrowing and mind boggling experience that is a Kirill Oreshkin photo shoot. To see more of his work, you can check out his website.
d
We've found the Evel Knievel of photography.
Armed with nothing but a camera and an abundance of bravery, Russian photographer Kirill Oreshkin takes some photographs that'll make you nauseous -- but there is nothing gross about them.
No recurso de curto Vocativ abaixo, Oreshkin explica porque ele sobe para o topo de alguns dos edifícios mais altos do mundo, arriscando a vida, apenas para a foto perfeita.
"Eu comecei a fazer isso, porque eu gosto de os pontos de vista", disse Oreshkin. "Eu gosto de fotografar a cidade e as pessoas que eu começar a passar o tempo."
Ele passa a ter a equipe de filmagem na experiência incompreensível angustiante e mente que é uma sessão de fotos Kirill Oreshkin. Para ver mais de seu trabalho, você pode verificar o seu site.
In the short Vocativ feature below, Oreshkin explains why he climbs to the tops of some of the world's tallest buildings, risking life and limb, just for the perfect photo.
"I started doing it because I like the views," Oreshkin said. "I like photographing the city and the people I get to spend time with."
He goes on to take the film crew on the harrowing and mind boggling experience that is a Kirill Oreshkin photo shoot. To see more of his work, you can check out his website.
d
sexta-feira, 21 de março de 2014
FREIRA CANTA “ALICIA KEYS” NO THE VOICE ITÁLIA/ The Voice IT Serie 2 Blind 2 Sister Cristina Scuccia
Irmã Cristina Scuccia 25 anos, é siciliano, mas vive em Milão e é uma freira Orsolina da Sagrada Família.
Seu sonho de infância era se tornar uma cantora, em 2008, as Irmãs Orsolina organizar uma sala de música em que ela se encontra por acaso.
Um não-crente, e contra a Igreja ... ela ao invés disso encontra Amor.
Insegura na vida, ela está convencida por seus superiores mãe em participar de A Voz da Itália ... isto agora é a sua missão!
Sister Cristina Scuccia 25 years old, is Sicilian but lives in Milan and is an Orsolina nun of the Holy Family.
Her childhood dream was to become a singer, in 2008 the Orsolina Sisters organize a music hall in which she finds herself by chance.
A non-believer, and against the Church ... she instead finds Love.
Insecure in life, she is convinced by her Mother Superiors in participating to The Voice of Italy ... this is now her mission!
Seu sonho de infância era se tornar uma cantora, em 2008, as Irmãs Orsolina organizar uma sala de música em que ela se encontra por acaso.
Um não-crente, e contra a Igreja ... ela ao invés disso encontra Amor.
Insegura na vida, ela está convencida por seus superiores mãe em participar de A Voz da Itália ... isto agora é a sua missão!
Sister Cristina Scuccia 25 years old, is Sicilian but lives in Milan and is an Orsolina nun of the Holy Family.
Her childhood dream was to become a singer, in 2008 the Orsolina Sisters organize a music hall in which she finds herself by chance.
A non-believer, and against the Church ... she instead finds Love.
Insecure in life, she is convinced by her Mother Superiors in participating to The Voice of Italy ... this is now her mission!
quarta-feira, 19 de março de 2014
sábado, 8 de março de 2014
traficante absolvido porque vendia droga de má qualidade/ drug dealer absolved because selling of poor quality
- 7
- Sharebar
Parece uma piada de mau gosto mas não é. Goyito Barragán “vendeu droga tão má, tão má que ninguém quis colocá-lo na cadeia.”
Tudo aconteceu em Avilés (Astúrias), norte de Espanha, onde Goyito foi apanhado pela polícia quando vendia cocaína na rua. Só que a cocaína que vendia estava cortada com outros produtos que não são habitualmente usados para o corte da droga como a cal, laxante, ou gesso. Ele usou algo como farinha ou outro derivado de cereais. Quando colocada em circulação esta droga era uma “droga”, ou seja, não valia nada!
Desta forma o tribunal absolveu o arguido contra o qual o ministério público pedia uma pena de prisão de três anos por um crime contra a saúde pública. E porquê? Pois, tratava-se da venda de cocaína que era tão má, tão má que nem sequer apresentava riscos para a saúde pública.
Sounds like a bad joke but it is not. Goyito Barragán "sold drugs so bad, so bad that no one wanted to put him in jail."
Everything happened in Avilés (Asturias), northern Spain, where Goyito was caught by police while selling cocaine on the street. Except that sold cocaine was cut with other products that are not normally used for cutting drugs such as lime, laxative, or gypsum. He used something like flour or other derivative of cereals. When placed into service this drug was a "drug", ie, worthless!
Thus, the court acquitted the accused against which the prosecution asked for a prison sentence of three years for a crime against public health. And why? Well, it was the sale of cocaine that was so bad, so bad that not even present a risk to public health.
http://www.arcodavelha.eu
quinta-feira, 27 de fevereiro de 2014
Pepsi MAX & Jeff Gordon Present: "Test Drive 2"
No ano passado publicamos um vídeo da Pepsi onde o campeão da Nascar Jeff Gordon assustou um vendedor de carros disfarçando-se de comprador interessado em realizar um test drive.
A internet adorou, mas vários críticos fizeram questão de procurar erros e insinuar que o vídeo era falso. Um dos que mais criticou e afirmou que o vendedor era um actor, foi o jornalista Travis Okulski.
Ok… a vingança é um prato que se serve frio e depois de tantos maus comentários, a Pepsi arranjou maneira de mostrar a Travis que o primeiro vídeo era verdadeiro e que este também o era.
Jeff Gordon voltou-se a disfarçar e deu um pouco de adrenalina ao jornalista incrédulo.
O que aconteceu a seguir foi altamente
Last year we published a video where Pepsi NASCAR champion Jeff Gordon startled a car salesman masquerading as a buyer interested in doing a test drive. The internet loved, but several critics made it out to check for errors and suggest that the video was fake. One of the most criticized and said that the seller was an actor, was the journalist Travis Okulski. Ok ... revenge is a dish best served cold, and after so many bad reviews, Pepsi found a way to show Travis that the first video was true and that this was also the. Jeff Gordon returned to disguise and took a bit of adrenaline to the incredulous reporter. What happened next was highly
Last year we published a video where Pepsi NASCAR champion Jeff Gordon startled a car salesman masquerading as a buyer interested in doing a test drive. The internet loved, but several critics made it out to check for errors and suggest that the video was fake. One of the most criticized and said that the seller was an actor, was the journalist Travis Okulski. Ok ... revenge is a dish best served cold, and after so many bad reviews, Pepsi found a way to show Travis that the first video was true and that this was also the. Jeff Gordon returned to disguise and took a bit of adrenaline to the incredulous reporter. What happened next was highly
sábado, 22 de fevereiro de 2014
Empresa cria preservativos com sabor a cannabis/Company creates cannabis-marijuana flavored condoms
A Multihigh criou um preservativo para quem pensa em sexo protegido com um gosto diferente. Que tal um preservativo com sabor a cannabis? Esta é a novidade oferecida pela empresa.
O Cannadom (cannabis + condom; preservativo, em inglês) reproduz o sabor da planta. Um pacote com 10 preservativos canábicos custa 9,95€. Ah, os preservativos são verdes numa alusão clara à cora da planta! Para quem não gostou da ideia, outras empresas oferecem produto similar nos sabores bacon, pipocas, alho, Whisky…
The Multihigh created for anyone who thinks a condom protected sex with a different taste. Such that a condom flavored cannabis? This is the novelty offered by the company. The Cannadom (cannabis + condom, condom in English) reproduces the taste of the plant. A packet of 10 condoms cannabis costs € 9.95. Ah, condoms are a clear allusion to the green heart of the plant! For those who do not like the idea, other companies offer similar product flavors bacon, popcorn, garlic, Whisky ...
encomendas em /orders in: http://www.multihigh.com/cannabis-flavoured/50-x-cannabis-marijuana-flavored-condoms-cannadom
encomendas em /orders in: http://www.multihigh.com/cannabis-flavoured/50-x-cannabis-marijuana-flavored-condoms-cannadom
reação hilária de egípcio ao tomar injeção / Egyptian funny reaction to Flu shot
espere 30 segundos para que termine a publicidade./ wait 30 seconds for it to end publicity.
Subscrever:
Mensagens (Atom)